testimonials from our clients
texto explicativo en inglés
Comments from our clients in English
The instructors’ comment is that this material is excellent in translation accuracy, readability, flow etc. They are very pleased that it has gone so well. That the delivery was made on, or in some cases ahead of time, has also made things much easier for us.
I can wait [...] until tomorrow. You are one of "my" best localizers so I will indeed wait.
Thank you for the translation which we have duly received and proved. It was fine.
Our client said that it was well translated and read very well - this was an unprompted comment!
Thank you very much for your perfect work on [...] ! I look forward to working with you again.
The previous translations by the way were really good. Many thanks.
Our French guy has read the translations that you sent over and he says that they are great.
Thanks for the translation, which we have now read through, and it is really perfect!
It was really nice to work with you and you can be sure that I will contact you next time!
I am positively very surprised by the quality of all the [...] files translated in French I had to review.
Thanks very much by the way for the software translation which was superb.
Many thanks once again for your first class service.
As far as I am concerned you have become our first choice English-French technical translator.
[...] asked me to pass you their thanks and congratulations for the very quick turn-around and excellent translation quality provided
This is just to let you know that [...] found your translation perfect. No need to change anything. Great job!
I understand from [...] that your files are excellent and the translation smooth and polished.
Commentaires de nos clients en français
Je suis vraiment contente de la qualité de tous vos travaux. Ils sont tous parfaits
(notices techniques, 2013)
c’est un vrai plaisir d’avoir un traducteur technique à qui l’on peut vraiment faire confiance
(électricité, 2009)
A bientôt et merci pour l'excellent travail.
(sécurité nucléaire, 2013)
Bien reçu et c'est excellent, je vous en remercie.
(compagnie aérienne, 2008)
Merci Philippe, comme d’habitude super boulot, très professionnel.
(normes, 2010)
Je vous remercie encore une fois pour votre réactivité, votre professionnalisme et votre patience.
(manuel de vente automobile, 2010)
Vous êtes un génie. Votre éclaircissement m’a beaucoup dépannée
(électricité, 2009)
Merci pour cet excellent travail Philippe, client très satisfait.
(fiches matériaux, 2019)
Merci beaucoup pour la livraison, du travail rapide et soigné comme toujours!
(instructions de montage, 2014)
Excellente traduction, le sens est dégagé clairement chaque fois qu’en anglais il était flou… impeccable comme d’habitude!
(électroménager 2011)
tu as fait du bon boulot, ça fait plaisir de trouver enfin un traducteur français dont le travail est en phase avec le mien
(énergie nucléaire, 2003)
Pas encore regardé de près, mais à première vue encore un document de belle qualité.
(brochure nucléaire, 2013)
Juste une note en passant pour dire que c’était remarquablement bien traduit
(électroménager 2012)
Merci Philippe, c’est parfait – tu es de loin le traducteur avec lequel je préfère travailler
(électroménager 2009)
Juste un petit message pour vous dire que […] a beaucoup aimé vos traductions 🙂
(informatique 2017)
J’ai besoin de plus d’informations et de contact pour faire une traduction